Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

The admirable aims of a Stonehaven son of the manse

Post Thumbnail

Never in the field of human news reporting has so little been said so often by so many. I lost count of the number of news bulletins about Brexit negotiations this week that told us, at great length, there was no news. It would have made a good comedy sketch: “We cross now to Brussels, where it seems that nothing continues to happen at great pace”.

What we did hear, though, was the misuse of –ed and –nt word endings. There is one news reader in particular who habitually asks, “What have we learnt about the negotiations?”

I think it has all been a ploy to show more comedy shots of European Commission president Ursula von der Leyen’s elegant dress sense standing next to Boris Johnson, who has clearly been attempting to cut his own hair.

The most amazing thing of all, however, is that BBC news anchors and reporters seem to have such a poor grasp of basic English these days. The rule is that “learned” is the past tense of learn (she learned to dress well), while “learnt” is the adjectival form (wearing a suit you look like you’ve slept in is a learnt behaviour).

When I was growing up, everyone on a BBC news programme had impeccable English language skills. They used idioms correctly, had pristine grammar skills, and if you saw text on screen it was unfailingly spelled and punctuated correctly. This is not the case today. I don’t know who is in charge of the scrolling type at the bottom of news programmes, but they should buy themselves a good dictionary.

The high standards of English usage adopted in the BBC’s early years were at the insistence of Sir John Reith, the first director-general of the British Broadcasting Company. He was, of course, a Scotsman, a son of the manse born and raised in Stonehaven.

He insisted that news reports be delivered using received pronunciation. This was not, as is sometimes claimed, intended to be a London or Home Counties accent. The original idea was to use a non-regional accent that didn’t drop the h from horse, or make a hanging a hangin.

It sounded frightfully posh, indeed alien, to our Scottish ears. And nowadays we laugh at the ridiculously plummy tones that accompany black and white newsreel footage.

But you have to admire the root intention. Reith wanted news reports to use words that were properly pronounced. The intention was to report in a way that was understandable to everyone up and down the country. Despite it sounding far too “English” I think he succeeded in that.

Mind you, Sir John (later Lord) Reith was working with journalists who already possessed decent language skills that he could build upon. He’d soon have learnt different if he was around today.

 


 

Word of the week

Perorate (verb)

Speak at length. EG: “One thing I’ve admired about BBC reporters is their ability to perorate about absolutely nothing.”


Read the latest Oh my word! every Saturday in The Courier. Contact me at sfinan@dctmedia.co.uk