Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

ALEX BELL: ‘Morag wants a place to stay’ – but that’s a job for government, not Gaelic Duolingo

Post Thumbnail

“Morag has a fat husband.”

It’s a phrase in the Gaelic Duolingo course, an online language teaching app. My wife, Morag, delights in this one. I’m not so sure.

Still, Latin declensions used to be taught by repeating “I am a table, you are a table, he is table” and generations remember “le plume de ma tante” when all other French is gone.

Scottish border sign in English and Gaelic.

Gaelic is having a moment. It is very popular on Duolingo and a new Gaelic medium secondary school is opening in Edinburgh, after the success of one in Glasgow.

On the downside, there are fewer daily speakers than ever, academics predict Gaeldom is doomed and the public body meant to promote it, Bord na Gaidhlig is thought useless.

In truth, Gaelic is having the same moment it’s enjoyed for decades, gloom and glints of hope.

We think of the cities as home to radicalism, but it has been the Highlands and Islands in last 50 years that has sparked the most courageous thinking. This remains true.

Highland MSP Kate Forbes reportedly suggests housing in the north west and islands might be reserved for Gaelic speakers.

Kate Forbes independence referendum
Finance Secretary Kate Forbes in the Scottish Parliament. Robert Perry/PA Wire

The estimable online magazine Bella Caledonia has been running a series of angry articles defining the loss of Gaelic as a kind of social cleansing.

Discussions of the issue are hindered by the visceral hatred of the language and culture. Quite why some Scots are so anti-Gaelic is baffling.

They dress this up about public sector budgets and dead languages, but that’s never explained the vitriol. In the orgy of public spending that is Scotland’s £35 billion package for devolved matters, the Gaelic budget is barely a crumb.

The idea that if this was fed to a different mouth it would have a big effect is misguided. The habit of looking for savings from such minor budgets is deeply ingrained, but quite pointless.

Scottish cringe or a good excuse for a scrap?

As to despising a dead or dying language, that seems a bit odd. Why care? Do these people run around the British museum railing at the Rosetta Stone?

The pro Gaelic camp say the hatred stems from ignorance/insecurity/ the clearances/ colonisation and all those things lumped into the Scottish cringe.

That seems too lazy and tired an excuse. I just think it’s one of those pointless divisions which Scots get agitated about in order to check their pulse.

Away from the knee jerk prejudices, it’s clear we have a problem, but we can’t agree what it is.

For some it’s the daily use of the language. For others it’s the culture. This leaks into matters of landownership and the cost of housing.

Large parts of the Highlands are still more hospitable to sheep than people.

“Mairi is stealing underpants .” Another phrase from Duolingo. The fuzzy nature of the problem leads to a fuzzy policy response.

There are Gaelic/ English signs across Scotland and a government agency. To Holyrood, that looks like action. Yet it’s clearly not enough.

To the concern that the daily use of Gaelic is dying, that seems both true and unstoppable. Globally, English or mandarin in crushing all in its way.

Chinese New Year celebrations in Perth. In a worldwide numbers game Gaelic will never make up ground on Mandarin.

These are the languages of power and popular culture. In this regard Gaelic is just another small tongue.

Speaking Irish is a requirement of the Irish civil service, but a recent survey found only one in 500 officials were fluent. Learning the native language is compulsory in Ireland. Yet it is dying out.

The same forces which destroy minority languages – digital media – also ensure no language can ever die.

Centuries on, the Scots tongue which Rabbie Burns cherished is still going strong. #BurnsNight2021

Posted by TheCourier.co.uk on Monday, 25 January 2021

Pronunciation, grammar and vocabulary are secured on databases. We will never know how to talk Sanskrit, but Gaelic can always be revived.

The issue needs a sharper focus. This is not entirely a matter about language, but the ideas and identity the language carries. For a language to live, the people must have a living.

The big issue for the north and west is land. It is very expensive. This means people born in Gaelic speaking areas find it very difficult to buy of rent accommodation.

This has the effect of economically favouring incomers from richer areas. Ironically, many of those settlers are looking for an authentic experience, but by arriving, they dilute what they seek. It’s not their fault – that’s a liberal economy for you.

A home in their homeland is what people want

But it is the fault of the Scottish government for allowing people to feel so vulnerable. Much as it is morally wrong to house Londoners in inflammable cladding, so it’s wrong to provide Highlanders with no homes at all.

The Covid property boom outside London is making this a lot worse. It is time to act.

As London house prices soar, an escape to the Highlands might look all the more appealing.

Allow communities to draw up lists of who needs housing. Then compulsory purchase the land and build the houses. Nice ones, in good spots.

Give Highlanders what they fundamentally want, a home in their homeland. Then leave them to speak how they wish, and watch as they profit from limitless supply of tourist pounds and green energy pence.

More homes in the Highlands and Islands would help locals to serve the tourist market

“My buttocks are so lovely”. That’s another Duolingo phrase. At no point does the app prompt “we just want to live where we were born” because this seems too plaintive.

But it’s a basic human right. The Scottish Government could have solved this years ago.