Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

The 18 most useful Scots words with no direct English translation

Post Thumbnail

An article, story, or book written entirely in Scots is, to me, difficult to read. I believe the common English language (which belongs to all of us on these British isles) must be understood by all.

We have many different versions of English, and all are of equal value. There are, however, Scots words that are wonderfully descriptive, and which don’t have one-word translations into common English. I think these words enrich our vocabulary and that is always a good thing.

Here are my 18 most useful Scots words.

Havers. You can dismiss another person’s assertions as havers without them being entirely black affrontit.

Black affrontit. More serious than mere embarrassment.

Clipe. There is a more sleekit and cowardly element than “telling tales” can signify.

Sleekit. A bit more cunning, a bit more oily than “sneaky”.

Gochle. Even more disgusting, and of a thicker consistency, than ordinary spit. Possibly would be regarded as swearing by my mother, who would skite my lug for using it on the pages of The Courier.

Skite. It isn’t as serious as “hit”. A skite was educational, and not violent enough to alert social workers. Or, at least, not when I was a lad.

Foosty. You might take a chance and eat stale bread (och, it’s fine if you toast it) but you wouldn’t eat foosty bread.

Feichy. Dirtier than dirty, possibly contagious.

Nippit. You’re not fat, but your trousers might be nippit due to lockdown overeating.

Stoor. Thicker than dust. A housewife with stoor on the mantelpiece was worse than one who only had dust. Indeed, her hoose was a midden.

Midden. A dump, a place for tattie peelings, or what Glaswegians called their back greens.

Greenie poles. Kept your washing out of the glaur.

Glaur. Churned up mud from a green that had been traipsed through a lot, or had had many a game of fitba played upon it. Stickier than mud.

Skint. Not just hard up, but out of money altogether. But a skint knee isn’t as serious as a cut knee.

Thrawn. Obstinate, stubborn, sullen, and usually male.

Feartie. Not quite as cowardly as a coward, and again often reserved for strong (or at least strong looking) men – “Ach, ye big feartie”.

Kist. A box, but especially one for a lass soon to be married and who is keeping things that she’ll use when she sets up her own home.

Stot. A more aggressive action than a bounce. Dinnae stot yer ba aff Mrs McDonald’s gable end or she’ll be oot tae ye.

Lobby. Not as grand as a hallway, and where Mary Ann might find a bobby.

English, with expressive, descriptive, clever Scots words mixed into it, gives us the best of both worlds.

 


 

Word of the week

Thirl (verb)

Scots word meaning to pierce, or bore through. EG: “If your belt is nippit, thirl another hole in it.”


Read the latest Oh my word! every Saturday in The Courier. Contact me at sfinan@dctmedia.co.uk